WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Salmernes Bog 89
2 - Jeg vil synge om Herrens Naadegerninger evindelig, jeg vil kundgøre din Sandhed med min Mund fra Slægt til Slægt.
Select
1 - En Undervisning; af Ethan, Esrahiteren.
2 - Jeg vil synge om Herrens Naadegerninger evindelig, jeg vil kundgøre din Sandhed med min Mund fra Slægt til Slægt.
3 - Thi jeg har sagt: Din Naade skal bygges op evindelig, i Himlene skal du grundfæste din Sandhed:
4 - „Jeg har gjort en Pagt med min udvalgte, jeg har tilsvoret David, min Tjener:
5 - Evindelig vil jeg stadfæste din Sæd, og jeg har bygget din Trone fra Slægt til Slægt.‟ Sela.
6 - Og Himlene, Herre! skulle prise din underfulde Gerning og din Sandhed i de helliges Menighed.
7 - Thi hvem i Skyen kan maale sig med Herren? hvo er Herren lig iblandt Gudernes Børn?
8 - en Gud saare frygtelig i de helliges hemmelige Raad og forfærdelig over alle, som ere trindt omkring ham!
9 - Herre, Gud Zebaoth! hvo er som du stormægtig, o Herre? og din Sandhed er trindt omkring dig.
10 - Du hersker over det hovmodige Hav; naar dets Bølger rejse sig, da bringer du dem til at lægge sig.
11 - Du knuste Rahab, saa den blev som den ihjelslagne, du bortspredte dine Fjender med din stærke Arm.
12 - Dig tilhøre Himlene, dig tilhører ogsaa Jorden, du har grundfæstet Jorderige og, hvad deri er.
13 - Du skabte Norden og Sønden, Thabor og Hermon fryde sig i dit Navn.
14 - Du har en Arm med Styrke, din Haand er stærk, din højre Haand er ophøjet.
15 - Retfærdighed og Dom ere din Trones Befæstning, Miskundhed og Sandhed gaa frem for dit Ansigt.
16 - Saligt er det Folk, som kender Frydesangen; Herre! i dit Ansigts Lys vandre de.
17 - I dit Navn skulle de fryde sig den ganske Dag, og i din Retfærdighed ophøjes de.
18 - Thi du er deres Styrkes Pris, og i din Velbehagelighed ophøjer du vort Horn.
19 - Thi Herren er vort Skjold og den Hellige i Israel vor Konge.
20 - Da talte du til din Hellige i et Syn og sagde: Jeg har beredet Hjælp ved en Kæmpe, jeg har ophøjet en udvalgt ud af Folket.
21 - Jeg har fundet David, min Tjener, jeg har salvet ham med min hellige Olie.
22 - Ved ham skal min Haand holde fast, og min Arm skal styrke ham.
23 - Fjenden skal ikke plage ham, og en uretfærdig Mand skal ikke trænge ham.
24 - Men jeg vil sønderknuse hans Modstandere for hans Ansigt og slaa dem, som hade ham.
25 - Men min Sandhed og min Miskundhed skulle være med ham, i mit Navn skal hans Horn ophøjes.
26 - Og jeg vil udstrække hans Haand til Havet og hans højre Haand til Floderne.
27 - Han skal paakalde mig og sige: Du er min Fader, min Gud og min Frelses Klippe.
28 - Og jeg vil gøre ham til den førstefødte, til den højeste over Kongerne paa Jorden.
29 - Jeg vil bevare ham min Miskundhed evindelig, og min Pagt skal holdes ham trolig.
30 - Og jeg vil lade hans Sæd bestaa evindelig, og hans Trone, saa længe Himmelens Dage vare.
31 - Dersom hans Børn forlade min Lov, og de ikke vandre i mine Befalinger,
32 - dersom de vanhellige mine Skikke og ikke holde mine Bud:
33 - Da vil jeg hjemsøge deres Overtrædelse med Riset og deres Misgerning med Plager.
34 - Men min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham og ikke svige min Sandhed.
35 - Jeg vil ikke vanhellige min Pagt og ikke forandre det, som er gaaet over mine Læber.
36 - Eet har jeg svoret ved min Hellighed, jeg vil ikke lyve for David:
37 - Hans Sæd skal blive evindelig, og hans Trone som Solen for mig;
38 - den skal befæstes som Maanen evindelig; og Vidnet i Skyen er trofast. Sela.
39 - Men nu har du forkastet og foragtet ham, du er fortørnet paa din Salvede.
40 - Du har tilintetgjort Pagten med din Tjener, du har vanhelliget hans Krone ned i Støvet.
41 - Du har nedrevet alle hans Mure, du har bragt Ødelæggelse over hans Befæstninger.
42 - Alle, som gik forbi paa Vejen, have plyndret ham, han er bleven til Spot for sine Naboer.
43 - Du har ophøjet hans Modstanderes højre Haand, du har glædet alle hans Fjender.
44 - Ja, du lader hans skarpe Sværd vige tilbage og har ikke ladet ham bestaa i Krigen.
45 - Du har ladet hans Glans høre op og kastet hans Trone til Jorden.
46 - Du har forkastet hans Ungdoms Dage, du har skjult ham med Haan. Sela.
47 - Hvor længe, Herre! vil du skjule dig evindelig? hvor længe skal din Harme brænde som Ild?
48 - Kom i Hu, hvad en Levetid er, til hvilken Forfængelighed du har skabt alle Menneskens Børn?
49 - Hvo er den Mand, som lever og ikke skal se Døden? som kan fri sin Sjæl fra Dødsrigets Vold? Sela.
50 - Herre! hvor ere dine forrige Naadegerninger, som du tilsvor David i din Sandhed?
51 - Herre! kom dine Tjeneres Forsmædelse i Hu, som jeg bærer i min Barm, den fra alle de mange Folkefærd,
52 - med hvilken dine Fjender have bespottet, Herre! med hvilken de have bespottet din Salvedes Fodspor. Lovet være Herren evindelig! Amen, ja, amen.
Salmernes Bog 89:2
2 / 52
Jeg vil synge om Herrens Naadegerninger evindelig, jeg vil kundgøre din Sandhed med min Mund fra Slægt til Slægt.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget